Hallo zusammen,
ich suche die deustche Version von Dinner for One.
Hat das vielleicht wer einen Torrent oder könnte einen erstellen?
Finde bei torrent.to nur die Schwerizer Version.
Hätte aber gerne die deutsche...
mfg
Hallo zusammen,
ich suche die deustche Version von Dinner for One.
Hat das vielleicht wer einen Torrent oder könnte einen erstellen?
Finde bei torrent.to nur die Schwerizer Version.
Hätte aber gerne die deutsche...
mfg
Was ist den eineSchwerizer Version.
Im Musik Forum kannst du hunderte TV und Radiosender Live hören.
Hi,
1. ein kleiner Buchstabensalat...Zitat von Madmax2006
![]()
![]()
2. Das Schweitzer Fernsehen produzierte 1963 eine eigene Version des Sketsches, zwar mit den Orginal-Hauptdarstellern aber diese Version unterscheidet sich von der deutschen Version in vielen Details.
-> Sie dauert nur 11 Minuten statt 18.
-> Eine Kamera befindet sich im linken Bühnenbereich, sodass manche Einstellungen eine andere Perspektive bieten.
-> Die erläuternde Einleitung der deutschen Version (Sprecher: Heinz Piper) fehlt in der Schweizer Version.
-> Die weiße Tischdecke und die Kerzenständer fehlen in der Schweizer Version und die Kulisse ist insgesamt weniger gediegen.
-> Miss Sophie erscheint, ohne dass James den Gong anschlägt.
-> Nach dem ersten Stolperer des Butlers über den Tigerkopf bückt er sich in der deutschen Version und streicht das Fell wieder zurecht. Dieses Zurechtstreichen fehlt in der Schweizer Version.
-> Die Frage des Butlers „Must I?“ und die zugehörige Antwort von Miss Sophie fehlen in der Schweizer Version.
-> Einige weitere Gags und Einzelheiten, etwa „Is that a dry sherry?“, fehlen ebenfalls.
Einen Link habe ich auch nicht aber falls ich etwas finde liefere ich es nach...
Regards
Edgar
Hi,
Das Schweitzer Fernsehen produzierte 1963 eine eigene Version des Sketsches, zwar mit den Orginal-Hauptdarstellern abder diese Version unterscheidet sich von der deutschen Version in vielen Details.
-> Sie dauert nur 11 Minuten statt 18.
-> Eine Kamera befindet sich im linken Bühnenbereich, sodass manche Einstellungen eine andere Perspektive bieten.
-> Die erläuternde Einleitung der deutschen Version (Sprecher: Heinz Piper) fehlt in der Schweizer Version.
-> Die weiße Tischdecke und die Kerzenständer fehlen in der Schweizer Version und die Kulisse ist insgesamt weniger gediegen.
-> Miss Sophie erscheint, ohne dass James den Gong anschlägt.
-> Nach dem ersten Stolperer des Butlers über den Tigerkopf bückt er sich in der deutschen Version und streicht das Fell wieder zurecht. Dieses Zurechtstreichen fehlt in der Schweizer Version.
-> Die Frage des Butlers „Must I?“ und die zugehörige Antwort von Miss Sophie fehlen in der Schweizer Version.
-> Einige weitere Gags und Einzelheiten, etwa „Is that a dry sherry?“, fehlen ebenfalls.
Einen Link habe ich auch nicht aber falls ich etwas finde liefere ich es nach...
Regards
Edgar